Accéder au contenu principal

"Près de" ou "prêt à" ? Petite leçon d'orthographe...

«Près de» ou «prêt à» ?

Le projet Blair Witch, de Daniel Myrick et Edouardo Sanchez avec Heather Donahue, 1999.
ORTHOGRAPHE - «Il n'est pas près de...» ou «Il n'est pas prêt de» ? Les deux termes s'échangent invariablement dans nos phrases au quotidien. Comment faut-il les écrire pour être correct ? Le Figaro revient sur leur bon usage.
«Il est près à cuire», «elle n'est pas prête de le faire», «Pourquoi le mythe Stradivarius n'est pas prêt de tomber» titrait encore Sciences et Avenir le 11 mai dernier (titre rectifié depuis). On le constate sur la Toile tous les jours, les formules «près de» et «prêt à» s'échangent continuellement leurs prépositions. Souvent à tort. Quand faut-il employer l'adverbe plutôt que l'adjectif? La rédaction éclaire la question.
Les écrivains en herbe qui font la faute ne le savent peut-être pas mais en réalité ils écrivent correctement d'après l'usage dix-septièmiste. En effet nous rappellent les sages dans leur rubrique Dire/ Ne pas dire, il était autrefois exact d'écrire la formule «prêt de» (au lieu de «près de» aujourd'hui). La Fontaine lui-même écrivait dans L'Oracle et l'Impie: «Il tenait un moineau, dit-on / Prêt d'étouffer la pauvre bête / Ou de la lâcher aussitôt/ pour mettre Apollon en défaut…». De là à donner raison à ces poètes insoupçonnés et valider la formule «prêt de»? Que nenni!
Même si l'expression s'est diffusée jusque dans les textes de Chateaubriand et Proust, l'Académie française nous rappelle qu'il n'existe bien qu'un seul bon usage de l'adjectif aujourd'hui. «Prêt» ou «prête» signifient «préparé pour, disposé à». Ils ne peuvent s'employer dans une phrase que lorsque ceux-ci se retrouvent suivis de la préposition «à». On dit par exemple: «Ils sont prêts à venir.»
À l'inverse le terme «près» s'emploie pour parler d'une personne qui est sur le point de faire quelque chose ou pour indiquer la proximité spatiale. Il ne peut donc se substituer, comme le laisserait penser Internet, à son homophone «prêt». Il est ainsi juste de dire: «Il est prêt à tout» mais il est incorrect d'écrire: «Il n'est pas prêt de faire ça».
http://www.lefigaro.fr/langue-francaise/expressions-francaises/2017/05/28/37003-20170528ARTFIG00003-pres-de-ou-pret-a.php

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

" C'est moi qui est ": ne faites plus la faute !

«C'est moi qui est» : ne faites plus la faute ! Par   Alice Develey     Publié  le 12/09/2017 à 06:00 18  commentaires  Partager sur Facebook (nouvelle fenêtre) Partager sur Twitter (nouvelle fenêtre) Partager sur Google + (nouvelle fenêtre) Partager sur Linkedin (nouvelle fenêtre) Partager sur Viadeo (nouvelle fenêtre) Envoyer par mail Imprimer cet article (ouvre la fenêtre d'impression) ORTHOGRAPHE - « C'est moi qui est » ou « c'est moi qui suis » ? Les locutions font florès dans nos phrases au quotidien. L'une des deux est pourtant incorrecte. Laquelle ?  Le Figaro  revient sur leur bon usage. «C'est moi qui fait la vaisselle aujourd'hui» ou «c'est moi qui fais la vaisselle aujourd'hui»? L'erreur est subtile à l'écrit et bien fâcheuse à l'oral. Écoutez plutôt: «c'est moi qui a raison», «c'est moi qui ai raison». Si les deux phrases s'emploient couramment, l'une des deux demeure pourtant fauss

Cannes, ville du festival du ciné, d'où vient ton nom?

Cannes d'où vient ton nom? Par  Alice Develey Mis à jour  le 24/05/2017 à 09:14   Publié  le 24/05/2017 à 06:00 0 Facebook Twitter Google + Linkedin E-mail Imprimer Remonter au début de l'article ORIGINE DES NOMS DES VILLES  - La rédaction du  Figaro  vous propose de redécouvrir chaque semaine l'origine du nom des métropoles françaises. Aujourd'hui, il est question de la perle des palaces, bien nommée Cannes. Quels grands noms ses artères mondaines et ses plages de sable ne virent-elles pas passer? Gérard Philippe, le grand interprète de Julien Sorel dans  Le Rouge et le Noir , Claude Bolling, le compositeur du  Magnifique  ou encore Jean Ricardou, célèbre écrivain et théoricien du Nouveau Roman. Le lieu de villégiature hivernale et princiale abrita les plus grands artistes de ces derniers siècles, tels Chateaubriand, Stendhal, Victor Hugo, Renoir et Jean-Gabriel Domergue. Le grand Pablo Picasso, lui-même, y trouva son havre de paix

«C'est de cela dont il s'agit» : ne faites plus la faute !

ORTHOGRAPHE  - « C'est de cela dont il s'agit » ou « C'est de cela qu'il s'agit » ? Le pronom relatif fait florès au quotidien. Mais est-il vraiment toujours correct de l'employer ?  Le Figaro  revient sur son bon usage. Voilà un «don» dont on pourrait bien se passer. «C'est de ça dont il est question», «C'est une problématique dont il ne faut sous-estimer son importance», «Car c'est bien de cela dont parle» écrivait encore le 29 mars dernier  Mediapart . Le pronom relatif est partout. À l'oral comme à l'écrit, ce dont provoque pourtant nombre d'erreurs. Que faire pour les éviter? Souvenons-nous tout d'abord de son étymologie. Du latin populaire  unde  «d'où», le terme «dont» est né à la fin du IXe siècle et sous-entendait dès sa création l'existence de la préposition «de». En réalité nous précisent le Petit Robert et le  CNRTL , «dont» est l'équivalent de «de qui, duquel, de laquelle, desquels, desquelles». T