Accéder au contenu principal

Les expressions à bannir au bureau : «Moi personnellement je pense !»

LE BUREAULOGUE - Chaque lundi, Quentin Périnel, journaliste et chroniqueur au Figaro, décrypte un mot ou une expression grotesque que nous prononçons au bureau et qu'il faut éradiquer de notre vocabulaire.

La machine à café est le noyau de l'entreprise où règne impétueusement le syndrome du «moi je». Je m'explique et plante le décor. Lundi matin, neuf heures passés de trente minutes. Premier café pour certains, et déjà le troisième pour d'autres! Une discussion entre trois collègues qui discutent - ou plus précisement, comparent - leurs week-end respectifs. «Je suis partie à Deauville ce week-end, il faisait un temps merveilleux. Nous étions dans un hôtel plein de charme, pas loin de la plage.» Pas mal! «Moi j'étais en Bretagne, le temps était pourri, mais mon père m'avait prêté son nouveau Range Rover Velar», réplique le deuxième collègue qui a la réputation d'en faire des tonnes. «Moi je pars en vacances à Bali dans deux semaines», ajoute nonchalamment le troisième larron en sirotant son café. Je vous laisse élire votre gagnant!

La série culte diffusée sur M6 «Caméra Café» l'a parfaitement mis en scène. Cette saynète de la vie de bureau est jouée des milliers de fois, chaque lundi, dans des centaines d'entreprises françaises... Elle met en lumière un tic de langage insupportable, un pléonasme révélateur de l'ego surdimensionné de certains de nos collègues. Et leur volonté de ne faire aucune concession. «Moi personnellement je pense que nous devrions revoir l'ensemble du projet», lance une collègue très - un peu trop - sûre d'elle en réunion, devant une quinzaine de personnes. Elle, personnellement, pense donc qu'il faudrait revoir totalement un projet sur lequel quinze personnes travaillent depuis six mois! Sans aucune diplomatie.

Qu'en pensent ses camarades? Si la réponse de l'un d'entre eux commence par «Moi personnellement j'estime que...», les valeurs de «partage» et de «vivre ensemble» si chères à l'entreprise semblent fort compromises! Je propose donc une mesure toute simple pour améliorer le «vivre ensemble» à la machine à café et en réunion. Une mesure que toutes les entreprises pourraient prendre, et qui commenceraient par un mail en interne, à l'ensemble des équipes: un décret sur mesure qui formulerait l'interdiction d'utiliser cette expression pléonastique!

http://www.lefigaro.fr/langue-francaise/expressions-francaises/2018/04/09/37003-20180409ARTFIG00003-les-expressions-a-bannir-au-bureau-moi-personnellement-je-pense.php

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

" C'est moi qui est ": ne faites plus la faute !

«C'est moi qui est» : ne faites plus la faute ! Par   Alice Develey     Publié  le 12/09/2017 à 06:00 18  commentaires  Partager sur Facebook (nouvelle fenêtre) Partager sur Twitter (nouvelle fenêtre) Partager sur Google + (nouvelle fenêtre) Partager sur Linkedin (nouvelle fenêtre) Partager sur Viadeo (nouvelle fenêtre) Envoyer par mail Imprimer cet article (ouvre la fenêtre d'impression) ORTHOGRAPHE - « C'est moi qui est » ou « c'est moi qui suis » ? Les locutions font florès dans nos phrases au quotidien. L'une des deux est pourtant incorrecte. Laquelle ?  Le Figaro  revient sur leur bon usage. «C'est moi qui fait la vaisselle aujourd'hui» ou «c'est moi qui fais la vaisselle aujourd'hui»? L'erreur est subtile à l'écrit et bien fâcheuse à l'oral. Écoutez plutôt: «c'est moi qui a raison», «c'est moi qui ai raison». Si les deux phrases s'emploient couramment, l'une des deux demeure pourtant fauss...

«C'est de cela dont il s'agit» : ne faites plus la faute !

ORTHOGRAPHE  - « C'est de cela dont il s'agit » ou « C'est de cela qu'il s'agit » ? Le pronom relatif fait florès au quotidien. Mais est-il vraiment toujours correct de l'employer ?  Le Figaro  revient sur son bon usage. Voilà un «don» dont on pourrait bien se passer. «C'est de ça dont il est question», «C'est une problématique dont il ne faut sous-estimer son importance», «Car c'est bien de cela dont parle» écrivait encore le 29 mars dernier  Mediapart . Le pronom relatif est partout. À l'oral comme à l'écrit, ce dont provoque pourtant nombre d'erreurs. Que faire pour les éviter? Souvenons-nous tout d'abord de son étymologie. Du latin populaire  unde  «d'où», le terme «dont» est né à la fin du IXe siècle et sous-entendait dès sa création l'existence de la préposition «de». En réalité nous précisent le Petit Robert et le  CNRTL , «dont» est l'équivalent de «de qui, duquel, de laquelle, desquels, desquelles». T...

LA CONSTITUTION FRANCAISE DU 4 OCTOBRE 1958

La Constitution française du 4 octobre 1958 est l'actuelle  constitution  de la  France  et régit ainsi la  V e République française . Norme juridique suprême du pays, c'est l'une des plus stables qu'il ait connue. En pleine  guerre d'Algérie , elle a été rédigée dans l'objectif affiché de mettre un terme à l'instabilité gouvernementale et au risque de coup d'État militaire ; elle est marquée par le retour d'un  exécutif  fort. Deux hommes y ont notamment imprimé leurs idées :  Michel Debré , inspiré du  modèle britannique  et de son  Premier ministre  fort, et le  Général de Gaulle , entendant ériger le  président de la République  en garant des institutions conformément aux principes énoncés dans ses  discours de Bayeux , le 16 juin 1946, et  d'Épinal , le 29 septembre 1946. Elle instaure un système politique à géométrie variable selon que l'on soit en période de concorda...