Accéder au contenu principal

Saint Valentin : au Japon, un patron veut mettre fin à la tradition des «chocolats obligatoires» 🍫


Le PDG de Godiva Japon a appelé à ne plus suivre la tradition qui veut que les femmes japonaises offrent des chocolats «par obligation» à leurs patrons masculins à l'occasion de la Saint-Valentin. Une annonce qui a provoqué des débats dans la société japonaise.
Au Japon, la Saint-Valentin n'est pas que la fête des amoureux, c'est aussi celle des patrons. La tradition veut en effet qu'à chaque 14 février, les femmes japonaises offrent des chocolats à leurs supérieurs hiérarchiques et collègues, uniquement de sexe masculin. Une pratique que Jerôme Chouchan, le PDG du groupe Godiva au Japon, spécialiste belge du chocolat de luxe, a remise en cause dans le Nikkei, grand quotidien économique japonais. 

Offrir des chocolats à son patron en signe de «reconnaissance»

«La Saint-Valentin est censée être un jour où l'on avoue ses véritables sentiments. Ce n'est pas une journée au cours de laquelle on doit s'efforcer d'entretenir de bonnes relations au travail», pouvait-on lire dans le texte publié par le PDG. La déclaration de Jerôme Chouchan, qui a également appelé les dirigeants d'entreprise à ne plus suivre cette tradition, a beaucoup fait réagir, entraînant des débats dans les médias et sur les réseaux sociaux sur la place des femmes dans les entreprises ainsi que sur cette coutume qui les oblige à dépenser de l'argent pour leurs collègues.
Les chocolats du 14 février sont pourtant une pratique très répandue au Japon. Avec les fêtes de Noël, la Saint-Valentin est en effet un des événements où les Japonais consomment le plus de chocolat, selon une étude de 2017 du service économique de l'ambassade de France à Tokyo. Les produits de luxe étant particulièrement appréciés à cette occasion, ce sont les entreprises spécialisées dans le chocolat haut de gamme qui bénéficient le plus de cette coutume et réalisent la majorité de leurs ventes à cette période.
Instaurée au Japon en 1958 par le confiseur Mary Chocolate, la déclinaison japonaise de la fête des amoureux est l'occasion pour les femmes d'exprimer leurs sentiments et gratitude en offrant des chocolats, notamment à leurs patrons qui reçoivent des «giri choco». Ces «chocolats d'obligation» ou «chocolats de courtoisie» sont donnés en signe de reconnaissance et de remerciement aux collègues hommes au sein de l'entreprise. La coutume s'étend également à la sphère privée puisque les femmes sont invitées à offrir des chocolats à leurs amis et proches, toujours de sexe masculin. Les rôles sont inversés un mois plus tard, le 14 mars, pour le «White day» («jour blanc»), instauré dans les années 1980. A cette date, ce sont les hommes qui doivent alors offrir des cadeaux de couleur blanche ou du chocolat blanc aux femmes.

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

" C'est moi qui est ": ne faites plus la faute !

«C'est moi qui est» : ne faites plus la faute ! Par   Alice Develey     Publié  le 12/09/2017 à 06:00 18  commentaires  Partager sur Facebook (nouvelle fenêtre) Partager sur Twitter (nouvelle fenêtre) Partager sur Google + (nouvelle fenêtre) Partager sur Linkedin (nouvelle fenêtre) Partager sur Viadeo (nouvelle fenêtre) Envoyer par mail Imprimer cet article (ouvre la fenêtre d'impression) ORTHOGRAPHE - « C'est moi qui est » ou « c'est moi qui suis » ? Les locutions font florès dans nos phrases au quotidien. L'une des deux est pourtant incorrecte. Laquelle ?  Le Figaro  revient sur leur bon usage. «C'est moi qui fait la vaisselle aujourd'hui» ou «c'est moi qui fais la vaisselle aujourd'hui»? L'erreur est subtile à l'écrit et bien fâcheuse à l'oral. Écoutez plutôt: «c'est moi qui a raison», «c'est moi qui ai raison». Si les deux phrases s'emploient couramment, l'une des deux demeure pourtant fauss

Cannes, ville du festival du ciné, d'où vient ton nom?

Cannes d'où vient ton nom? Par  Alice Develey Mis à jour  le 24/05/2017 à 09:14   Publié  le 24/05/2017 à 06:00 0 Facebook Twitter Google + Linkedin E-mail Imprimer Remonter au début de l'article ORIGINE DES NOMS DES VILLES  - La rédaction du  Figaro  vous propose de redécouvrir chaque semaine l'origine du nom des métropoles françaises. Aujourd'hui, il est question de la perle des palaces, bien nommée Cannes. Quels grands noms ses artères mondaines et ses plages de sable ne virent-elles pas passer? Gérard Philippe, le grand interprète de Julien Sorel dans  Le Rouge et le Noir , Claude Bolling, le compositeur du  Magnifique  ou encore Jean Ricardou, célèbre écrivain et théoricien du Nouveau Roman. Le lieu de villégiature hivernale et princiale abrita les plus grands artistes de ces derniers siècles, tels Chateaubriand, Stendhal, Victor Hugo, Renoir et Jean-Gabriel Domergue. Le grand Pablo Picasso, lui-même, y trouva son havre de paix

«C'est de cela dont il s'agit» : ne faites plus la faute !

ORTHOGRAPHE  - « C'est de cela dont il s'agit » ou « C'est de cela qu'il s'agit » ? Le pronom relatif fait florès au quotidien. Mais est-il vraiment toujours correct de l'employer ?  Le Figaro  revient sur son bon usage. Voilà un «don» dont on pourrait bien se passer. «C'est de ça dont il est question», «C'est une problématique dont il ne faut sous-estimer son importance», «Car c'est bien de cela dont parle» écrivait encore le 29 mars dernier  Mediapart . Le pronom relatif est partout. À l'oral comme à l'écrit, ce dont provoque pourtant nombre d'erreurs. Que faire pour les éviter? Souvenons-nous tout d'abord de son étymologie. Du latin populaire  unde  «d'où», le terme «dont» est né à la fin du IXe siècle et sous-entendait dès sa création l'existence de la préposition «de». En réalité nous précisent le Petit Robert et le  CNRTL , «dont» est l'équivalent de «de qui, duquel, de laquelle, desquels, desquelles». T